Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 11495 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ув Сергей. Слово бог или Великая Личность Бог? В Вашем ст-е слово "бог" написано с маленькой буквы. Так кого Вы не боитесь?
Инна Радужная
2008-06-12 07:56:34
Почувствовала ваш полёт. Без Бога, конечно, летать невозможно.
Наталья Актершева
2008-11-13 15:24:05
Стихотворение мне понравилось. ) НО отношение к Богу - нет.
;;женя блох
2009-02-03 09:01:05
в притчах мы читаем:начало мудрости СТРАХ ГОСПОДЕНЬ. А летая без бога,можно низко упасть. Вообще Бог нам дал талант,чтобы мы его прславляли.
талант вижу,а слава где?
Колпакова Анастасия
2014-03-06 13:50:20
Прекрасный стих, хочу прочитать его на своей свадьбе) Как раз в интерьере будет много журавликов оригами))
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.