Не воспою войны трагедии и судеб.
И души болью теребить во истину не стоит,
Но миру шансы дать, его черед ведь будет,
Мир воспевать хочу, он этого достоин.
Когда душа чиста, когда душа невинна
И радость на лице, и светятся глаза...
Где мир живет? Живет он в сердце смирном.
Царит он там, где о Христе слеза.
Живет мир там, где Богу доверяют,
Где чтут Его, где молятся и ждут.
Мир там живет, где зависти не знают,
Где, как велел Господь Христос, живут.
Людмила Камерон ,
Варшава, Польша
Закрой глаза, задумайся на миг-
В чем cмысл жизни, для чего на свет родился?
И счастлив тот, кто истину постиг,
Кто для Христа прожить свою жизнь согласился.
Господь, дай мне силы идти,
Идти за Тобой, и крест свой нести.
В Тебе надежда моя,
С Тобой все смогу в это верую я.
Прочитано 1674 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мой День рождения. - ИННА РАДУЖНАЯ Мне на этот День рождения приподнесли Божественный подарок - напечатали книгу моих стихов с благословения архимандрита Германа и игумены Георгии и, конечно, с Божьей помощью. Желаю всем получать именно ТАКИЕ подарки и не только на День рождения.
Мои благодарственные молитвы Христу Спасителю и низкий Ему поклон!
Богу - слава! Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.